見る事



私が過去の事をよく覚えていないのは
The reason why I really don't remember about my past

記憶が無いわけではなく
doesn't mean there is no memory

忘れてしまったのでも無く
doesn't mean I've forgotten

私が感じようとしないだけ
just I won't try to feel

認識しようとしないだけ
just I won't try to realize

心の力が抜けた時
when I could let my heart go

現れる記憶
memorys that appear

確かにあった記憶
memorys that was there for sure

それを
I don't have

受け止める勇気がない
a courage to welcome

受け止めてしまうと
if I do that

分かってしまう
I have to see

私のしてきた事
what I've done

無くしたことにして
I'll make nothing of everything

それを綺麗な色に塗って
and paint it with beautiful colors,

神棚に飾る
deify in a alter ,



そしてそれにすがる
and will bear on


神棚から下ろして
If I take it down and hold in my hands from alter

それを手にとってしまうと

たちまち
these will be just a life right away

ただの人生になってしまうから

それじゃ駄目らしい
that's not should be

かっこいいことも
there is no cool

壮大なストーリーもない
no magnificent

たったひとつの
that's my only one,

私だけの平たんな
flat, simple,

幸福な
and full of happiness

ストーリー
story

時間が経って
the time have passed

神棚が古ぼけてホコリを被って
when the alter get dusty and musty

供えたものが色褪せてやっと
when these gets fade

それで良かったのだと
I'll see was ok at last

やっと分かる

貴重でもない
no rare

大きくも小さくも無い
not too small not too big

ただのストーリー
just a story

それでいいと
by the time I feel that is true

思う迄には

まだまだ
take more time

時間がかかる
even more











A hommage to “Whispers” Dave Baxter